【速報】山下和仁&山下波父「プラテーロとわたし」公演

かつて中南米の古代遺跡を訪れた際に、ヒトと動物が互いに恐れながらも共に生きてきたことを感じた。 時代は変化し、人と動物の関係性は確実に変わってきた。詩人ヒメネスが描 いた「私」にとって「プラテーロ」はどのような存在だったのだろうか。 それを考えたとき、人が動物と心を通わせ語り合う、そんな美しい世界を心 に作り出したいと感じた。〈文:山下波父〉

福岡公演:2022年2月27日 Fukuoka
名古屋公演:2022年3月3日 Nagoya
東京公演:2022年3月17日【昼】14:00 Tokyo
東京公演:2022年3月17日【夜】19:00 Tokyo

フアン・ラモン・ヒメネス 詩(長南実 訳) カステルヌォーヴォ=テデスコ 曲
朗読:山下波父  ギター:山下和仁

Platero y Yo
poem by Juan-Ramón Jiménez (Japanese translation by Chonan Minoru)
composed by Mario Castelnuovo-Tedesco Op.190

narrator: Namifu yamashita
guitar: Kazuhito Yamashita 

Feb. 27, 2022 Fukuoka concert
March 3, 2022 Nagoya concert
March 17, 2022 Tokyo concert (two performances at 2pm and 7pm)

中日新聞記事 (2月25日)

<各公演プログラム>
[3/17 東京(2公演)]
<デュオ(和仁&紅弓)> 

ロンド(レオンハルト・フォン・カル)、スライドワルツ(作者不明 / エリス伝)、エア(ヘンデル / 山下和仁編)、セレナータ(ハイドン / フォルテア編)、カノン(テレマン / 山下和仁編)、グラーヴェ(テレマン / 山下和仁編)
<ソロ(和仁)> 

ロシアの黎明期の作品より、アダージョ ~ 無伴奏ヴァイオリンソナタ第3番BWV1005より(J.S.バッハ / 山下和仁編)
<ソロ(紅弓)> 

シャコンヌ ~ 無伴奏ヴァイオリンパルティータ第2番 BWV1004より(J.S.バッハ)
<朗読(波父)とギター(和仁)> 
プラテーロとわたし(詩:フアン・ラモン・ヒメネス 訳:長南実 作曲:マリオ・カステロヌオーヴォ=テデスコ)
 プラテーロ、アンジェラスの鐘、井戸、月、ロンサール、子守むすめ、死、愁い、モゲールの空にいるプラテーロへ

[3/3 名古屋]
<デュオ(和仁&紅弓)> 

カッコウ(ルイ=クロード・ダカン / リヨベート編)、月光(ソル / フォルテア)
<ソロ(紅弓)> 

静に揺らぐ月影(中野二郎)、シャコンヌ ~ 無伴奏ヴァイオリンパルティータ第2番 BWV1004より(J.S.バッハ)
<ソロ(和仁)> 

又弾(山下和仁)
<トリオ(和仁&紅弓&波父)> 

ロンド(ヒンデミット)
<朗読(波父)とギター(和仁)> 

プラテーロとわたし(詩:フアン・ラモン・ヒメネス 訳:長南実 作曲:マリオ・カステロヌオーヴォ=テデスコ)
 プラテーロ、アンジェラスの鐘、井戸、月、ロンサール、子守むすめ、死、愁い、モゲールの空にいるプラテーロへ

[2/27 福岡]<朗読(波父)とギター(和仁)> 
プラテーロとわたし(詩:フアン・ラモン・ヒメネス 訳:長南実 作曲:マリオ・カステロヌオーヴォ=テデスコ)
 プラテーロ、アンジェラスの鐘、帰り道、井戸、月、ロンサール、子守むすめ、

 死、追憶、憂い、モゲールの空にいるプラテーロへ

https://eplus.jp/sf/detail/3571730001-P0030001P021001?P1=1221
https://eplus.jp/sf/detail/3552750001-P0030001P021001?P1=1221
https://eplus.jp/sf/detail/3552760001-P0030001P021001?P1=1221
ページが見つかりません|e+(イープラス)

Translate »